dimanche 30 mars 2008

Porta Portese

È domenica mattina = C’est dimanche matin
si è svegliato già il mercato = le marché s’est déjà réveillé
in licenza son tornato e sono qua = je suis rentré en permission et je suis là
per comprarmi dei blue jeans = pour m’acheter un jeans
al posto di questa divisa = au lieu de cet uniforme
e stasera poi le faccio una sorpresa...
= et ce soir, je lui ferai une surprise

C'è la vecchia che ha sul banco = Il y a la vieille qui a sur le banc
foto di Papa Giovanni = des photos du Pape Jean
lei sta qui da quarant'anni o forse più = elle est là depuis quarante ans et peut-être plus
e i suoi occhi han visto re = et ses yeux ont vu des rois
scannati ricchi ed impiegati = des gens fauchés, des riches et des employés
capelloni ladri artisti e figli di...= des beats, des voleurs, des artistes et des fils de...
- e figli di... = et des fils de…

Porta Portese

Porta Portese

Porta Portese
cosa avrai di più?... = que peux-tu avoir de plus?


Claudio Baglioni, 1972

Ceux qui ont suivi les cours d’italien de M. Casalino à Lille 3 connaissent cette chanson, elles faisaient partie des mythes que j’avais sur Rome. Elle raconte l’histoire d’un jeune homme qui rentre en permission du service militaire ; il veut faire une surprise à sa copine, va au marché de la Porta Portese pour acheter un jeans et y retrouve sa copine avec un autre. Voilà, c’est tout, vous pouvez ranger vos choirmous !

Si vous cherchez un logement à Rome, vous chercherez dans les annonces du « Porta Portese », un journal romain. A chaque fois qu’un étudiant Erasmus me parlait de ce journal je pensais à la chanson, me venait une folle envie de la chanter et je me disais, je dois absolument aller voir ce marché !

Aujourd’hui, dimanche 30 mars 2008 après J.-C. est un grand jour, je suis (enfin) allé au marché de la Porta Portese ! Commence un long pèlerinage depuis la via Nomentana à bord du bus numéro n° 3, on descend la via Regina Margherita, traversons San Lorenzo. La tension monte, non, pas à cause du stress, il fait juste trop chaud dans ce bus. Nous passons à côté de San Giovanni in Lateranno, longeons le Colisée, nous dirigeons vers Piramide, via Marmorata, j’étouffe, le bus est bondé. Nous traversons le Tibre et soudain, le bus s’arrête, tout le monde descend. Me voici à Porta Portese…

Mais il est où ce marché ? Je suis la foule en délire et je passe sous la Porta Portese… sans m’en rendre compte au premier coup d’œil. Qu’est-ce qu’il a ce marché de si particulier ? Et bien, rien ! Il est mythique, voilà tout ! C’est un genre de marché de Wazemmes en plus grand. On vend de tout : des CD, des DVD, des vêtements, des livres, des casseroles, des meubles. Du neuf, du vieux. Du beau et beaucoup de moche !

Parmi les originalités, je vous propose le stand roumain : CD, DVD, livres, des T-shirts de foot, tout en roumain ! Un peu kitsch la musique roumaine cela dit… Je peux aussi vous proposer la lampe avec la peinture Guernica en abat-jour, ça frise le mauvais goût…

jeudi 27 mars 2008

Un anniversaire à Rome

Aujourd’hui, j’ai célébré mes 22 ans à Rome et pour la première fois depuis longtemps, il a même fait (relativement) beau et chaud !

Rien de très exceptionnel pour ce jour, j’ai fêté mon anniversaire en petit comité à la maison. Léa alias Maïté est venue pour préparer une tartin tatin salée à la mozarelle et à la tomate dont voici la recette et la photo !

Pour 6 personnes :

  • 250 g de pâte feuilletée
  • 2 boîtes de tomates entières pelées
  • 1 mozzarella de bufflonne
  • 1 gousse d'ail
  • 1 bouquet de basilic
  • 1 cuiller à soupe d'huile d'olive
  • quelques pincées d'origan

Egouttez les tomates, débarrassez-les des pépins et coupez-les grossièrement. Epluchez l'ail, lavez le basilic et hachez-les ensemble.

Préchauffez le four thermostat 7 (200°C).

Dans une casserole, faites revenir les tomates dans de l'huile d'olive, parsemez du hachis d'ail et de basilic, salez et poivrez. Laissez cuire à feu vif jusqu'à ce que la compote soit presque sèche.(très important)

Ouvre le paquet de mozzarella, égouttez-la et coupez-la en grosses lamelles (je préfère des fines). Déposez-les sur le fond du moule à tarte beurré, versez la compote de tomates et posez la pâte feuilletée (assez épaisse). Enfournez pour 25 minutes.

Démoulez sur le plat de service et parsemez d'origan la tarte encore toute chaude.

Source : Tartes tatin de Catherine Quévremont / Marie Paule

En plus, cette chère Léa m’a offert un livre : 101 choses à faire à Rome au moins une fois dans la vie. Extraits choisis : « tomber amoureux devant le sarcophages de époux au musée étrusque de Villa Giulia » (Rome est si romantique !), « profiter du coucher du soleil sur la terrasse du Castel Sant’Angelo » (déjà fait !), « monter en haut de la coupole de Saint-Pierre » (à faire !), « faire le tour des meilleurs cafés de la ville » (le café italien… !), « dire des gros mots dans la basilique Saint-Clément » (ça, c’est pour le prochain voyage de Bruno à Rome), « prendre un apéritif à Campo de’ Fiori » (la classe à la romaine), « lire des poésies aux chats » (Celui-là, c’est pour Caro), « attendre un train en retard à la gare de Termini » (j’ai fait avec mon père, ça !), « aller à la mer avec le train pour le Lido » (J’ai fait et refait !),…

Pour ceux qui vont me rendre visite prochainement, ne vous inquiétez pas si je vous fais faire des trucs bizarres. Il faut que je teste les 101 propositions du livre avant mon départ !

Revenons à mon anniversaire, nous avons dégusté un délicieux tiramisù (le Roi du tiramisù, ça vous rappelle quelque chose ?). Je n’ai pas 6 ans, c’était la seule bougie qui restait au supermarché ! Et nous avons débouché une bonne bouteille de vin sicilien. Allez Georgui, encore un petit effort !

En tout cas, merci à Léa et à Georgui de ne pas m’avoir laissé seul le jour de mon anniversaire ! Ils étaient les seuls survivants d’une hécatombe romaine qui s’est abattue ce jour… !

mercredi 26 mars 2008

Do widzenia,Tomku !

Dziś wieczorem, Tomek mi powiedział, że nie może czytać mój blog bo jest po francusku. To, drugie Tomku, napiszę tą wiadomoścę po francusku i po polsku jak ta wiadomość chodzi o Ciebie.

Ce soir, Tomek m’a dit qu’il ne pouvait pas lire mon blog parce qu’il était en français. Donc, cher Tomek, je vais écrire ce message en français et en polonais puisqu'il parle de toi.

No, dziś było ostania noc w Rzymie Tomka i zorganizowaliśmy małą imprezę w domu. Nasz ulubiony Polak ugotował włoski obiad : bruschetta i makarony z pestem.

Bien, ce soir, c’était la dernière nuit à Rome de Tomek et nous avons organisé une petite fête à la maison. Notre Polonais préféré a préparé un repas italien : bruschetta et des pâtes au pesto.

Tu są koledzy : Giada (prawdziwa Wloszka która gotuje pizzy i marakony! No, kobieta mojego życiu), Rickard (ze Szwecji), Fabio (już go poznacie), Tanja, Tomek i jego brat, Łukasz. W końcu obiadu piliśmy polską wódkę. Tak, wiem, to było włoski obiad, ale teraz jesteśmy wszyscy trochę Polakami!

Voici la bande d’amis : Giada (une véritable Italienne qui prépare les pizzas et les pâtes ! La femme de ma vie, quoi), Rickard (de Suède), Fabio (lui, vous le connaissez déjà), Tanja, Tomek et son frère, Łukasz. A la fin du repas, nous avons bu de la vodka polonaise. Oui, je sais, c’était un repas italien mais maintenant, nous somme tous un peu Polonais !

Potem pojechaliśmy do Cuccagna na „Cocktail Night”! Myślę że jeszcze nie pisałem o „Cocktail Night”. To impreza Erasmus wtorkami, to okazja poznać w chuj ludzi. Kurwa masakra, zawsze tam się dużo bawimy!

Ensuite, nous sommes allés à la "Cuccagna" pour la "Cocktail Night"! Je pense que je n'en ai pas encore parlé. C'est une soirée Erasmus le mardi, c'est l'occasion de connaître un tas de gens. Et qu'est-ce qu'on s'y amuse!

To ostatnie zdjęcie w autobusie. No, teraz musimy się witać. Dziękuję bardzo za wszystko!
Ty mi nauczyłeś co nigdy nie mi nauczyłaby moja nauczycielka polskiego w Francji! Nie mówi
ę o brzydkim albo o ładnym polsku bo polski to polski, i zawsze jest ładny i chuj! Ogólnie dużo polskiego się uczyłem, i to dzięki Ciebie.
Wiedziliśmy wczoraj że jeszcze nie piję jak Polak ale jestem specjalistą poskich wodki teraz. Następnie raz studiujemy piwa! I też znajdowałem kolegę kt
óry mi znosi kiedy jestem pijany! To fajne.
Też chcę Ci dziękowa
ć za papierosy którzy mi dałeś uprzejmie! ;-)
Trzymaj się i spotkajmy się we Francji, w Polsce albo we Włoszech...!
Oczywiście nie będę ten raz tłumaczyć wszystko! ;-)

C’est la dernière photo dans le bus. Et bien, il est temps de se dire au revoir. Merci pour tout ! Et le reste, c’est un message codé pour Tomek! ;-)

dimanche 23 mars 2008

Pâques au Vatican

Dimanche matin, on s’est motivé pour aller à la messe au Vatican. Avec des Polonais, ça le faisait quand même ! Vu le temps qu’il faisait, on s’était dit, s’il fait moche, on n’y va pas. Le matin, le ciel était couvert, mais on se disait, ça va le faire !

En sortant du métro, j’ai croisé un Indien qui vendait des parapluies… et là, je me suis dit, c’est très mauvais signe, en effet, il commençait à pleuvoir. On arrive malgré tout à se glisser devant la Place Saint-Pierre d’où on avait une vue imprenable sur le bal des parapluies…

En voyant tous ces gens, je me suis dit, ils sont fous, moi, dans cinq minutes, je suis parti, je ne vais pas attraper un rhume pour une messe de Pâques mais je suis resté quand même et la situation ne s’est pas améliorée !

Une heure après, ça commençait à craindre sérieusement…

A midi, c’était devenu carrément intenable ! Mais au point où on en était, on n’allait pas partir, on ne pouvait pas être plus mouillés… Ceci dit, avec Tanja, on s'est senti comme dans l'épisode du déluge mais sans l'arche de Noé, en fait. En clair, on était dans un petit trou qui se remplissait d'eau petit à petit. Entre deux, la petite vieille d'à côté secouait son parapluie sans se soucier de savoir où tombait l'eau... Bref, en rentrant à la maison, j'étais trempé de la tête au pied.

Ceux qui se sont éclatés aussi pendant la messe, c’était les policiers. C’est pas compliqué, il faisait des aller-retours en poliziamobile à l’entrée de la place pour s’assurer que la foule en délire ne tente pas d’entrer sur la place de force. Au début, ils étaient vraiment payés à ne rien faire mais plus il pleuvait, plus ceux qui étaient sur la place essayaient de fuir, et ceux qui étaient dehors profitaient de la cohut pour rentrer ! Un casino, quoi !

Sponsorisé par Lamborghini, ça ne rigole plus !

C’est pas qu’ils avaient l’air ridicule dans leur voiturette mais quand même… !

samedi 22 mars 2008

La semaine polonaise

Comme je vous l’annonçais dans mon message précédent, la semaine de mon retour à Rome a été polonaise. Il n’y avait donc que Tomek, mon colloc’ polonais et Agnieszka, une de ses amie dans l’appartement. On chantait déjà en chœur Polska, to my, l'hymne des supporters de football polonais quand là-dessus est arrivée la famille de Pologne.
Ca parle donc polonais dans tous les coins et comme ils savent que j’étudie aussi le polonais, ils me font pratiquer ; à tel point que j'ai parlé polonais au supermarché l'autre jour, on m'a regardé bizarrement...!

On se fait donc des soirées dans Rome… Vous reconnaissez ma pomme, Agnieszka, Tomek, Tanja (Slovène) et Łukasz, le frère de Tomek devant. Après la fontaine de Trevi (on ne s'en lasse pas!), on ne résiste pas à une petite glace chez Giolitti...

L’occasion de faire quelques photos, plus ou moins sérieuses… Je ne refais pas les présentations, c'est le tiercé gagnant dans le désordre.

Bravo Phiphi, t'as l'air malin comme ça!

vendredi 21 mars 2008

Nouvelles en vrac

Bonjour à tous!

Je sens que certains sont déjà inquiets de mon silence. Non, non, pas de panique, je vais bien! Pour tout vous dire, je suis rentré une petite semaine en France pour passer le CAPES... comme ça, en touriste!

Me voilà donc rentré dans la Ville Eternelle avec quelques modifications dans l'appartement. Les Slovènes, Marko et Nina, sont partis et Tomek, le Polonais part fin mars. Je vais donc avoir trois nouveaux collocs en avril. Il n'y a que Fabio, l'Italien qui reste avec moi. Vous me suivez? Donc aujourd'hui, 21 mars, il n'y a que le Polonais et moi dans l'appart'. En fait non, il a invité une de ses (charmantes) amies polonaises pour quelques jours. Mon petit appart romain est donc devenue une annexe de la Pologne, on ne parle que polonais ; c'est bien, ça me fait pratiquer... Et l'Italien dans tout ça? Ben, il est rentré chez lui pour une semaine, comme ça! C'est les dix jours de préparation avant Pâques! ;-)

Et moi, je me prépare pour un mois d'avril et de mai de folie : beaucoup de visites en vue... C'est pour ça que je ne fais pas grand chose de racontable sur le blog ces jours-ci, je bosser pour compenser ce que je ne ferai pas plus tard. Si, si, je vous jure, je m'assois à mon bureau et je bosse sur mon mémoire et tout! Bon, ok, j'avoue, j'ai une autre motivation : il ne fait pas beau à Rome... Les Italiens disent qu'il ne fait jamais beau à Pâques donc RAS!

Bon, sur ce, je vous laisse, Primo de Rivera et Mussolini sont en train de se battre sur le statut de Tanger, il faut que j'éclaircisse tout ça!